Gewerkschafts- feindlicher Skandal durch eine Gewerkschaft: Kündigung der Kollegen Enver Cavus, Yunus Sahin und Ümit Yasar Yalgin durch die Gewerkschaft TEZ-KOOP- IS
Vorstand der türk. Gewerkschaft f. Handel, Genossenschaften u. schöne Künste TEZ-KOOP-IS bekämpft gewerkschaftliche Betätigung seiner Belegschaft
VGB bittet UNI, UNI-Commerce, DGB und ver.di um Unterstützung der 3 gekündigten TEZ-KOOP-IS-Beschäftigten. Siehe dazu die Email von Martin Lesch vom Verband der Gewerkschaftsbeschäftigten an diverse Mitglieder von UNI, DGB, ver.di vom 03.04.2009
Offener Brief an den Vorstand der TEZ-KOOP-IS: Kündigung der Kollegen Enver Cavus, Yunus Sahin und Ümit Yasar Yalgin
„…wir bedanken uns Eure Stellungnahme per e-mail vom 20.3.2009 und möchten zunächst ein möglicherweise entstandenes Missverständnis ausräumen. Wir stellen klar, dass wir keineswegs meinen, dass Ihr die Kollegen Cavus, Sahin und Yalgin deswegen entlassen habt, weil sie Mitglieder eurer Gewerkschaft TEZ-KOOP-IS geworden sind.(…) Wir haben vielmehr den Eindruck, dass ihr die drei Kollegen vor allem deshalb entlassen habt, weil Ihr die ganze TEZ-KOOP-IS-Belegschaft, soweit sie sich gewerkschaftlich betätigt (und nur dadurch konnte euch ja der Tarifvertrag vom Juli 2008 abgerungen werden) hat, in Angst und Schrecken versetzen und vom weiteren Eintreten für ihre Rechte als abhängig Beschäftigte abhalten wollt. (…) Es geht uns auch keineswegs darum, die Ziele und die Erfolge der TEZ-KOOP-IS zu diskreditieren; im Gegenteil: Wir freuen uns mit Euch z.B. über Eure Erfolge bei türkischen MET-RO-Betrieben. Aber wenn ihr meint, mit ähnlich schäbigen Methoden wie die METRO-Manager gegen TEZ-KOOP-IS-Beschäftigte vorgehen zu müssen, stößt dies auf unseren schärfsten Protest! Eure Behauptung, Ihr hättet bereits gegenüber dem Labournet die von uns angeforderten Begründungen für die Entlassungen „erläutert“, erweist sich genauso als Schutzbehauptung wie Euer Hinweis, unsere Fragen seien eine „innere Angelegenheit“ der TEZ-KOOP-IS und deshalb sei es „nicht erforderlich, die Gründe im einzelnen aufzuführen…“ Der offene Brief an den Vorstand der TEZ-KOOP-IS vom Verband der Gewerkschaftsbeschäftigten vom 31.03.2009 auf Deutsch und Türkisch
Euer Kampf gegen die Disziplinierung durch den TEZ-KOOP-IS-Vorstand
Das Solidaritätsschreiben an die Kollegen Enver Cavus, Yunus Sahin und Ümit Yasar Yalgin vom Verband der Gewerkschaftsbeschäftigten vom 12. März 2009 auf Türkisch und Deutsch (ab Seite 3).Aus dem Text: „…Ihr habt euch auf der Grundlage des türkischen Arbeitsrechts dafür entschieden, euch in der Gewerkschaft, welche zugleich euer Arbeitgeber ist, gewerkschaftlich zu organisieren und ihr habt diesem Arbeitgeber im Juli 2008 einen Tarifvertrag über eure Rechte und Pflichten als Beschäftigte der TEZ-KOOP-IS abgerungen. Dass nicht wenige Arbeitgeber versuchen, kaum dass die Tinte unter dem Tarifvertrag getrocknet ist, sich von ihren darin enthaltenen Verpflichtungen teilweise oder auch ganz zu lösen, ist für Gewerkschafter keine neue Erfahrung. In Deutschland verweigern die Gewerkschaftsarbeitgeber die Aufnahme von Tarifverhandlungen für ihre Beschäftigen und ziehen es vor, mit den Betriebsräten, denen gesetzlich Arbeitskampfmaßnahmen verboten sind, Vereinbarungen über die Arbeitsbedingungen abzuschließen. Dass aber euer durch den Tarifvertrag gebundene Gewerkschaftsarbeitgeber, der Vorstand der TEZ-KOOP-IS, den von ihm selbst unterschriebenen Tarifvertrag mit Füßen tritt, indem er euch mit fadenscheinigen Vorwänden ohne die tarifvertraglich vorgeschriebene Beteiligung des Disziplinarausschusses entlässt, ist ein Skandal ersten Ranges…“
Kündigung der Kollegen Enver Cavus, Yunus Sahin und Ümit Yasar Yalgin
Das Protestschreiben an den Vorstand der TEZ-KOOP-IS vom Verband der Gewerkschaftsbeschäftigten vom 11. März 2009 auf Deutsch (Seite 1 bis 2) und Türkisch. Aus dem Text:„… Auch deshalb fordern wir Euch auf, die Kündigungen der drei Kollegen sofort zurück-zunehmen und sie zu den bisherigen Bedingungen bei Fortzahlung der bisherigen Vergütung weiter zu beschäftigen! Wir würden uns sehr freuen, wenn Ihr uns bis spätestens zum 20. März 2009 schriftlich darüber informieren könntet, ob Ihr die Kündigungen zurückgenommen habt. Sollte dies nicht geschehen, müssen wir uns die gezielte Weiterverbreitung von Informationen über Euer Vorgehen in deutschen und europäischen Gewerkschafts-kreisen (ver.di, DGB, UNI-Europe etc.), den türkischen und deutschen Medien sowie im Internet vorbehalten…“
Gegendarstellung - Right of Reply
„Dear Sirs, Regarding the article titled “Open letter to our collegues in Union Network International (UNI) from Tez-Koop-Is Branches” which can be reached from http://www.labournet.de/
internationales/tr/protest_tezkoop_uni.pdf at your web site www.labournet.de, we ensure that this article was not written and sent by the branche offices of Tez-Koop-Is Union. We request from you to hinder the vicious attacks done by the malicious people who are trying to smear our union and our management by sending anonymous letters and using your web site. In terms of our “right of reply” which exists in the universal law, we demand from you to publish this letter on your web site and to inform us about the sender or the writer of the mentioned article.
“As the management of Tez-Koop-Is Union we are not accepting the false accusations about Tez-Koop-Is Union and we are condemning the ones who wrote this article in the name of our branch offices. Since its inception Tez-Koop-Is has been a union that defended the rights and freedom of the labor class , and both in Turkey and in the international solidarities it has served for this purpose. When the labor contract of any employee was cancelled, there had always been a valid legal ground for this action. Tez-Koop-Is is a union that is struggling for the freedom of association and the collective agreement right of the workers, so no one can blame our union for dismissing a worker because of his trade union membership. Some malicious persons are trying to smear the achievements and purposes of Tez-Koop-Is Union.” With kind regards, Management Board of Tez-Koop-Is Union, Ankara/Turkey
sendika@tezkoopis.org “ Mail an die Redaktion des LabourNet Germany vom 18.02.2009. Das LabourNet bleibt bei seiner Darstellung des Konfliktes! Siehe dazu:
Der Konflikt um die gewerkschaftliche Organisierung der Beschäftigten bei der Gewerkschaft TEZ-KOOP-IS - Die Darstellung der entlassenen Kollegen
„Liebe Kolleginnen und Kollegen,
in unserem ersten Schreiben informierten wir Euch über die unrechtmäßige Entlassung von 3 Kollegen bei der türkischen Gewerkschaft , TEZ-KOOP-IS.
Gleich nach unserer Entlassung organisierten wir am 03.02.2009 mit Unterstützung von u.a. der 4. Verwaltungsstelle von TEZ-KOOP-IS in Ankara eine Kundgebung und eine Presseerklärung mit vielen Kollegen und Kolleginnen gegen den Vorstand von TEZ-KOOP-IS. Seit dem führen wir auch einen ununterbrochenen Sitzstreik direkt vor der Gewerkschaftszentrale in Ankara durch. Während unseres Sitzstreiks erfahren wir sehr viel Unterstützung und Solidarität, nicht nur von vielen Kolleginnen und Kollegen, sondern auch von Studenten und Studentinnen sowie von Freunden und Bekannten. Die Medien besuchen uns relativ oft und berichtet über unseren Widerstand.
In Bezug auf die persönliche Situation von uns dreien möchten wir Ihnen folgendes mitteilen:
Die türkische Arbeitsgesetzgebung sieht ausschließlich eine gewerkschaftliche Vertretung in einem Betrieb vor, d.h. dass bei uns, im Gegensatz zu vielen westeuropäischen Ländern, keine weitere Belegschaftsvertretung wie z.B. Betriebsrat vorgesehen ist und sogar konkret untersagt ist. Nachdem der Vertreter der Vertrauenskörperschaft, Ümit Yasar Yalgin, mit zwei Gewerkschaftsmitgliedern gleichzeitig entlassen wurde und vom Gewerkschaftsvorstand die Wahl eines neuen Vertreters vehement verhindert wird, existiert faktisch keine Belegschaftsvertretung, die die Rechte (noch) Beschäftigten gegenüber dem Vorstand wahrnehmen könnte.
Auch nach der Entlassung sind wir nach dem geltenden Gesetz weiterhin Mitglied von TEZ-KOOP-IS. Der jedem Mitglied zustehende Rechtschutz durch den Gewerkschaftsvorstand wird uns verweigert. Für Menschen in unserer Situation, die Arbeitslosengeld von 250€/mtl. für höchsten 10 Monate in Anspruch nehmen können, ist es eine finanzielle Unmöglichkeit mit dem Einkommen die von uns beauftragten Rechtsanwalts- und Gerichtskosten in voller Höhe zu bezahlen. Einzige Möglichkeit ist uns bei Freunden zu verschulden.
Unsere Bitte an Euch ist, dass Ihr auf den Vorstand von TEZ-KOOP-IS euren Einfluss geltend macht, so dass der Vorstand bereit ist, die Kosten eines Rechtsanwaltes, der unser Vertrauen genießt und Gerichtskosten zu übernehmen.
Für den Fall, dass der Vorstand von TEZ-KOOP-IS ihrer Pflicht nicht nachkommen sollte, bitten wir Euch DRINGEND um finanzielle Unterstützung.
Wir brauchen eure Solidarität und sind davon überzeugt, dass Ihr uns diese gewähren werdet.
Im folgenden Text haben wir versucht, DIE TATSÄCHLICHEN GRÜNDE des Konflikts darzulegen
Ümit Yasar Yalgin - Entlassener Vertreter der Vertrauenskörperschaft der Beschäftigten bei der Gewerkschaft, TEZ-KOOP-IS…“ Die umfangreiche Darstellung der entlassenen Kollegen, in einer Übersetzung von Ramazan Bayram in Deutsche einschließlich mehrerer Bilder, für die wir uns ganz herzlich bedanken!
Gewerkschaftsfeindlicher Skandal durch eine Gewerkschaft
„Liebe Redaktion von LabourNet. Eine Gewerkschafts- und Arbeiterfeindliche Politik und Praxis führen nicht nur Arbeitgeber, sondern auch ein bestimmter Typus von Gewerkschaftern. Dieser Typus von Gewerkschaftern ist in Worten immer für die Wahrnehmung und Durchsetzung der Rechte der Beschäftigten. Aber wenn gewerkschaftseigene Mitarbeiter selber dieselbe Rechte wahrnehmen wollen, reagiert derselbe Gewerkschaftler genauso wie ein Arbeitgeber und lässt nichts Unversuchtes, um dies zu verhindern, bzw. die gewerkschaftliche Organisierung des gewerkschaftseigenen Personals zu zerschlagen. Genau das passiert seit dem 3. Februar 2009 bei der türkischen Gewerkschaft TEZ-KOOP-İSç, die in den letzten Jahren in der internationalen und deutschen Gewerkschaftsbewegung große Solidarität genoss, als sie die gewerkschaftsfeindliche Politik von Metro C&C, Real oder Carrefour in der Türkei bekämpfte. Anscheinend konnte der Vorstand von TEZ-KOOP-IS von den Vorständen der Unternehmer bei der Bekämpfung der gewerkschaftlichen Organisierung der Beschäftigten viel lernen!! Der folgender Beitrag beschreibt eine beschämende Doppelstandard-Politik des Vorstandes von TEZ-KOOP-IS. Die wegen ihrer gewerkschaftlicher Organisierung entlassenen 3 Kollegen führen seit dem 3. Februar einen Sitzstreik vor der Gewerkschaftszentrale in Ankara und sind DRINGEND auf die Solidarität aller Kollegen und Kolleginnen angewiesen. Daher bitte ich Dich diese kurze Information mit den folgenden Beiträgen auf eurer Web-Site zu veröffentlichen. Einer der betroffenen Kollegen, Ümit Yasar Yalgin, war bis zur seiner Entlassung Vertreter der Vertrauenskörperschaft und man kann ihn per E-mail erreichen und informieren: umityalgin@hotmail.com
Email von Ramazan Bayram vom 08.02.2009 an die Redaktion des LabourNet Germany. Siehe dazu:
Der (deutsche) Protestbrief an die Gewerkschaft TEZ-KOOP-IS SENDIKASI
„…mit Empörung und Bedauern erfuhren wir in Deutschland, dass der Vorstand von TEZ-KOOP-IS unter ihrem Vorsitz den gewerkschafteigenen Beschäftigten und den Vertreter der Vertrauenskörperschaft, Ümit Yasar Yalgin, den Beschäftigten bei der Rechtsabteilung und Gewerkschaftsmitglied, Yunus Sahin, und den Beschäftigten bei der Finazabteilung und Gewerkschaftsmitglied, Enver Cavus, entlassen hat. (…)Wir hoffen, dass Gewerkschaft TEZ-KOOP-IS, die in der deutschen Öffentlichkeit bisher als Stimme für das Recht, Gewerkschaftsrechte und Vertereterin der Beschäftigten in der Türkei bekannt war, den schwerwiegenden Fehler korrigieren wird. Wir werden die Problematik weiterhin aufmerksam verfolgen und unseren Kontakt zu dem Vorstand von TEZ-KOOP-IS überdenken, falls die negative Haltung ihrer Gewerkschaft nicht korrigiert wird…“ Der (deutsche) Protestbrief
Open Letter to our Collegues in Union Network International (UNI) from TEZ-KOOP-IS Unions Branches
Der umfassendere (englische) Protestbrief
|